CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Bons plans
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
The Wolf Among Us
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : [Patch FR] TTGTRADTEAM

DébutPage précedente
«1  ... 1112131415161718192021  ... 37»
Page suivanteFin
Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 00:33:14

Ton patch québécois s'était du troll pauvre con. Je vois que t'as pas compris mon ironie de ce message. Nous, les québécois, on apprend l'anglais et on se désintéresse des traductions vu qu'ils sont majoritairement nul. J'ai aimé ton commentaire qui s'est résumé a «eux autre font du travail merdique mais nous autre on est des professionnel.» Tu parle des professionnelles LOL. Surtout que tu me dis que vous utilisez la méthode google traduction pour faire la traduction. Mais c'est vrai que tes propos se sonnent pas supérieurs aux autres.

Et mes petits amis ont installé tes patchs et ils ne te donnent pas vraiment de bon commentaire. Surtout la façon que vous avez traduit «In sheep's clothing» par «Deguise en agneaux» LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLLLLLL

Ohhh vous piratez TG pour avoir ces infos. C'est pas un peu illégale pour des êtres supérieurs comme vous ? Surtout que vous exploitez l'univers au complet sans demande d'autorisation des droits auteur.

slimshady2 (messieur je suis cool parce que j'utilise le surnom d'un personnage d'eminem car je me crois badass.)

Moi j'ai deux travailles, une famille a occupé et j’étudie au cégep. J'ai le temps d'améliorer mon anglais en écoutant des dvd quand j'en ai marre d'écrire des articles pour le journal local. C'est pas parce que ces gens ont une vie remplit qu'ils n'ont pas nécessairement le temps d'apprendre l'anglais.

Pour monsieur l'humanisme, quelle plaisir de te revoir. C'est quoi t'es en manque de bite du coup tu as décidé de me reparler ? Je savais que je te plaisais ;)

felix312 felix312
MP
Niveau 7
26 février 2014 à 01:41:25

J'ai mon fils qui a adoré le premier épisode et qui a pue y joué grâce a votre patch, au vue des derniers messages que j'ai pu lire j'ai quand même tenu a vous remercier pour le travail fournit ça fais vraiment plaisir.

Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 03:07:55

pour toi monsieur l'humanisme https://www.noelshack.com/2014-09-1393380470-pepine.jpg

Ryudjinn Ryudjinn
MP
Niveau 8
26 février 2014 à 09:03:22

Allez, comme je l'avais dit à mes collègues il y a peu, ce message sera la dernière réponse que je te donnerai. Je commence à en avoir marre de nourrir un troll aussi moche (et je parlerai même pas de ton orthographe qui fait saigner les yeux).

Tu sais très bien que tu ne réclamais pas un patch en québecois juste pour troller. Tu l'as fait en y pensant sincèrement, avant de te rendre compte (grâce à tous les ocmmentaires que tu t'es bouffé dans la gueule) que c'était parfaitement stupide. Du coup, on fait machine arrière, hop ! Il ne s'est rien passé, c'est même pas vrai, en plus c'était pour de rire, haha, je vous ai bien eus.

Je n'ai jamais dit que seules nos traductions étaient valables, loin de là. Les bons traducteurs, ça ne manque pas. Je n'ai jamais dit non plus que nous utilisions la méthode Google Trad. Par contre on se sert parfois de Google Trad en qualité de dictionnaire. Sais-tu ce qu'est un dictionnaire ? C'est un gros livre qui contient plein de mot. Ca ne fait pas le travail à ta place, ça ne traduit pas tout un jeu pour toi, mais ça peut t'aiguiller parfois sur le sens de tel ou tel mot individuellement.

Quant à tes "amis", c'est marrant mais on en entend beaucoup parler sans jamais les voir. Curieux non ? De là à penser que tu t'inventes une vie... D'ailleurs content que le "Déguisé en agneau" t'ait plu. Si tu parlais anglais (franchement déplorable pour un Canadien), tu saurais que "In sheep's disguise" n'est, comme tous les titres de cette saison de The Wolf Among Us, qu'une expression, qu'il convient donc de ne pas traduire littéralement. "In sheep's disguise" désigne le fait de se faire passer pour quelqu'un d'innocent, de gentil, afin d'endormir la méfiance de ta victime pour pouvoir s'en prendre à elle. En français, il existe une expression pour ça, utilisée dans les fables (tiens, mais ça alors, n'y aurait-il pas un rapport ?!), et qui est "déguisé en agneau". D'ailleurs je te rappelle que tu t'étais déjà ridiculisé dans un autre post en riant du titre d'un autre épisode, que je t'ai rembarré, et que depuis tu fermais ta gueule (et c'était pas plus mal). Donc si tu veux continuer à me donner des leçons sur la façon de traduire les titres je t'en prie, tu peux reprendre mon dernier message et y répondre, ça se trouve ici : https://www.new.jeuxvideo.com/forums/1-31882-138-4-0-1-0-pour-quand-le-fr.htm

Ensuite, oui, on pirate Telltale Games. Et ça ne nous plaît pas. Mais il le faut bien si on veut pouvoir fournir un patch français avant la sortie du dernier épisode. On n'a jamais prétendu être supérieurs, on dit seulement qu'on bosse suffisamment dur et bien pour ne pas se laisser cracher à la gueule par des petits merdeux comme toi qui, comble de l'ironie, ne sont même pas foutus de parler ni anglais ni français, ne veulent absolument pas faire leur propre patch, mais se permettent tout de même de critiquer notre boulot.

Quant à ta vie avec deux métiers (oui, "travailles" c'est pas français au fait. Les enfants apprennent ça vers 3-4 ans), des mômes, tes études, tes articles au journal local, j'y crois pas une seconde. D'une part parce que j'aimerais beaucoup voir la gueule du journal qui emploirait des illéttrés comme toi (j'imagine bien les gros titres : "SQUANDALLES O GUOUVAIRNEUMAN"), d'autre part parce que si c'était le cas tu ne passerais pas ta vie ici à troller.

Reconnais-le, petit gars : t'es qu'un pauvre môme abruti qui n'a ni vie ni gosses (oui, je sais très bien ce que signifie "gosse" pour un Québecois), et qui essaie de se donner de l'importance en venant cracher sur un travail dont il est tout simplement jaloux. C'est triste quand même d'être dénué de vie et de personnalité à ce point-là. Sincèrement, petit, je te plains plus que je ne te déteste. Mais je n'ai plus envie de m'occuper de toi pour te permettre de jouer à la racaille du Québec. Tu m'excuseras mais je me lasse. Donc continue de ramener ta science, mais dorénavant je ne te répondrai plus. Joue tout seul dans ton bac à sable plein de merdes de chien.

epokmcz93 epokmcz93
MP
Niveau 12
26 février 2014 à 09:28:41

Pas mieux Ryu :-)
Mais bon maintenant, et je m'adresse à toute la communauté, laissez ggunette s'exprimer sans lui répondre, liberté d'expression oblige, il finira par se lasser ...

Merci felix312, c'est pour ça qu'on bosse :-) Par contre si je peux me permettre, je vois que tu as mon age à peu pres, ton fils doit donc avoir moins de 10 ans, c'est pas un peu tot pour lui se genre de jeu ?
C'est toi le papa, c'est toi qui décide et je juge pas évidemment, mais c'est interdit au moins de 16 le jeu, non ?
En tout cas content que le patch lui ai plu :-)

Epok de la TTGTT

hajisan hajisan
MP
Niveau 6
26 février 2014 à 10:43:35

Je me réjouis de pouvoir jouer avec votre patch les gars merci encore pour le boulot.

kev-14 kev-14
MP
Niveau 10
26 février 2014 à 11:29:58

Ce deuxième fatality de Ryudjinn :bave: .

Ok c'est bon j’arrêtes :noel:

Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 22:04:28

OMG ! Est-ce que tu t'es relu avant de dire que je fais des fautes d'orthographe ? LOL
Bah mon mignon si tu penses que je suis un troll tu as qu'à juste arrêter de me répondre mon chou.

Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 22:07:37

Ce que j'aime avec les forumeurs de JVC, c'est qu'ils sont tous une bande de pleurard qui n'accepte pas la vérité en face ou une critique. Je suis persuadé que tu frappe ta femme si elle ne t'écoute pas. Ah non c'est vrai j'oubliais, elle n'existe pas. Car elle t'a abandonné car tu passais ton temps à parler à un troll ou à jouer a WoW avec tes petits camarade à longueur de la journée.

Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 22:18:35

C'est normal que tu ne vois pas mes amis car ils détestent les français particulièrement ceux de JVC. Ils pensent que vous êtes tous une bande de pleurard qui est impossible de débattre avec eux.

Moi en revanche la raison du pourquoi je continue à parler auprès d'un con c'est que j'adore le faire rager :D

Pseudo supprimé
Niveau 9
26 février 2014 à 22:25:30

sérieusement «Deguise en agneaux» LOL C'est un titre complètement ridicule pour un jeu dark. C'est supposé être un jeu glauque et morbide. Moi j'ai plus le gout de rire en voyant un titre pareil. Pourquoi pas traduire tous les titres de jeu comme «Équipement en métal solide» ou «les super frères fracas» ou «Fête de mario 8» ?

hajisan hajisan
MP
Niveau 6
26 février 2014 à 22:55:46

Dire les gars vous pensez pouvoir le sortir avant la fin du mois le patch de l'épisode 2 , je commence à ronger mes ongles ça devient dangereux ^^

_kaisen_ _kaisen_
MP
Niveau 10
27 février 2014 à 00:34:37

On s'enjaille ici :noel:

Pseudo supprimé
Niveau 9
27 février 2014 à 05:21:08

dans 2 ans ils vont le sortir

Ryudjinn Ryudjinn
MP
Niveau 8
27 février 2014 à 08:52:20

C'est difficile à dire Hajisan ^^ On a fait un bonne partie des fichiers, mais ceux qui restent sont franchement volumineux. Pour te donner une idée, j'estime qu'il doit nous rester environ 1733 + 2504 + 2083 + 1990 + 3862 + 4817 = 16989 lignes à traduire. Je te laisse imaginer le taf que ça représente ^^ Mais on est sur le coup :)

epokmcz93 epokmcz93
MP
Niveau 12
27 février 2014 à 09:44:43

Oui comme l'a dit Ryu, il nous reste 6 fichiers sur 17 a trad, mais ce sont les plus gros du jeu :-)

En tout cas pour te répondre Hajisan, non le patch ne sortira pas avant la fin du mois ( cad apres-demain :-) ), on a encore facile une semaine de trad, plus 4/5 jours d'alpha-test, donc l'episode 2 de TWD S2 va probablement sortir avant not' patch, désolé les amis :-)
On avance doucement mais surement , croyez le bien :-)
Bonne journée a tous de la part de la TTGTT :-)

duster[JV] duster[JV]
MP
Niveau 5
27 février 2014 à 11:24:41

Merci de nous tenir au courant en tout cas :)

hajisan hajisan
MP
Niveau 6
27 février 2014 à 11:58:44

J'imagine le boulot, bon ben on va s'armer de patience mais je me réjouis. Allé courage et encore une fois merci car sans votre boulot j'aurais pas commencer ni walking, ni Wolf. Mine de rien telltale a gagné en tout cas 1 client grâce a vous ! :-p

SlimShady2 SlimShady2
MP
Niveau 10
27 février 2014 à 16:48:53

À la sortie de l'épisode 2 de TWD vous attendrez finir TWAU ou vous ferez un peu des deux ? :hap:

epokmcz93 epokmcz93
MP
Niveau 12
27 février 2014 à 17:09:38

Oh on fera probablement un peu des deux. J'ai beaucoup trad sur TWAU E2 la, et il reste encore pas mal de taf d'ici la sortie de l'episode de TWD, du coup suis un peu saoulé :-)
En attendant qu'on commence l'alpha test de TWAU, jattaquerais donc TWd si lepisode 2 est dispo bien sur :-)
Vous inquietez pas on sera pas si en retard que ça, et on va peut etre avoir un nouveau trad avt la fin de ce patch, on avancera encore plus vite :-)

DébutPage précedente
«1  ... 1112131415161718192021  ... 37»
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 13.49€
PS3 19.90€ 360 20.90€ PS3 34.68€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment