C'est déjà très bien, merci
Pourquoi ne font il pas se livre à l'international c Pas juste surtout qu'il se vendrait bien. Ton frère aurait pu nous mettre un japonais qui parle français en pièce jointe avec le livre pour traduire
Merci en tout cas oui je pense qu'il garde des choses sous la semelle . Pour pouvoir faire leur business comme on dit
13$ cv c'est pas excessif, il y a 600 pages.
Magna : Pas du tout. xD Il a parlé anglais là-bas et encore c'est compliqué de se faire comprendre donc bon, non il parle aussi bien Jap que moi (en gros les mots de base) c'est tout, sinon il ne sait pas du tout lire. xD
Vivi : Ahah, merci beaucoup! Oui, il doit y avoir pleins de trucs intéressants, mais je comprends pas le japonais non plus.
Le 15 janvier 2017 à 17:15:03 Magnasomnus87 a écrit :
Pourquoi ne font il pas se livre à l'international c Pas juste surtout qu'il se vendrait bien. Ton frère aurait pu nous mettre un japonais qui parle français en pièce jointe avec le livre pour traduire
L'Ultimania a toujours été un livre japonais ^^ mais j'avoue que c'est dommage qu'ils s'étendent pas
Je sais c dommage surtout que vu toutes les informations que ya dedans il se vendrait super bien..
Ya 600 pages donc beaucoup chose sur l'histoire les personnages et tout et tout sniffffffffff je suis en dépression
J'ai hâte que les traductions se fassent lol
En effet ce serait bien qu'ils s'étendent. ^^
Sinon j'ai pris pas mal de photos, il faut que je les envoie toutes et que j'en rogne certaines, et ce sera bon, par-contre je n'ai pas tout fait et je ne suis qu'à la première partie, c'est vraiment long. Et désolé d'avance s'il y a des photos un peu mal prises, j'ai essayé que les écritures se voient le mieux possible malgré une luminosité artificielle de merde. xD
Mais bon, s'il y a réellement un traducteur qui se manifeste, il va avoir du sacré boulot le pauvre...
C'est vraiment sympa de ta part !
Merci beaucoup pour ton partage
De rien, ce n'est pas grand chose. ^^ Puis ce sera autant bénéfique pour moi que pour les autres si il y a traduction!
Et lost de kingsglaive et ffxv son fabuleuse
Surtout somnus ultima. Somnus. The Hellfire. Magna insomnia. Apocalipsis noctis. Les musique de combat contre lhydreenne. Valse di fantastica et bien sûr stand by me je l'ai met à fond dans la voiture les gens doivent me prendre pour une folle d'écouter sa mais ils y connaissent rien à la bonne musique c pour sa
Et lost de kingsglaive et ffxv son fabuleuse
Surtout somnus ultima. Somnus. The Hellfire. Magna insomnia. Apocalipsis noctis. Les musique de combat contre lhydreenne. Valse di fantastica et bien sûr stand by me je l'ai met à fond dans la voiture les gens doivent me prendre pour une folle d'écouter sa mais ils y connaissent rien à la bonne musique c pour sa
Et voilà, ça c'est fait, je ferai le reste plus tard si vous voulez. D'ailleurs je tiens à préciser que les images ne sont pas dans l'ordre.
Magnifique ! Merci encore, c'est hyper sympa de ta part !
J'ai essayé de récupérer chaque lettre pour traduire en français avec google translate mais impossible
Dommage
Trop beau Maintenant faut qu'on se mette au japonais
J'espère sincèrement qu'il feront une deuxième version de se jeux une version ou lhistoire est plus abouti et où il explique vraiment bien les choses qu'il ne saute pas des épisodes quoi ou de sacré mise à jour
De rien! Sinon c'était bien joué mais bon. xD Moi même j'ai essayé, mais ça ne voulait strictement rien dire, alors à moins de traduire mot pour mot (ce qui prendrait beaucoup de temps) et essayer de trouver un sens à tout cela, ben, il n'y a pas vraiment de solution.
Mais je pense qu'il y a au moins une personne qui comprend un peu le japonais ici (je crois que j'en ai déjà vu), plus que cette personne tombe sur ce topic et ce serait parfait.
Magna : En effet.
Sinon pour la deuxième version du jeu > Versus XV
Moi je connais malheureusement personne
Et j'ai essayé lettre par lettre mais il y a certaines lettres qui n'existent pas sur le clavier jap simulé c'est bizarre
Dans "Ardyn's Biography" en 34 le 7ème, 8ème et le dernier caractère du tout premier point j'ai pas réussis à trouver, après j'ai abandonné