CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Traduction

DébutPage précedente
123
Page suivantePage suivante
moumou1111 moumou1111
MP
Niveau 8
02 mai 2015 à 12:38:43

Le 20 août 2014 à 11:20:45 nibbana a écrit :
http://pabbajita.games.over-blog.com/2014/08/sous-titres-francais-de-tesla-effect-suite.html

Je te remercie pour toutes ces explications et ces fichiers qui corrigent bien des inconvénients de la mauvaise traduction du jeu.

]nicomak[ ]nicomak[
MP
Niveau 10
14 mai 2015 à 20:19:38

Ouaip merci pour le boulot fourni.

pticon_99 pticon_99
MP
Niveau 5
22 juillet 2015 à 19:00:52

Merci beaucoup! Bon travail :ok:

Pseudo supprimé
Niveau 2
20 septembre 2015 à 18:24:53

J'ai refait le jeu avec la traduction de nibbana , bravo pour le travail , c'est 20x mieux que la traduction de merde officielle qu'on a eu à l'origine

Par contre j'ai noté des petits détails qui peuvent être corrigés, mais ce ne sont que des petits détails, rien de plus car la trad est deja excellente :

1) Au jour 2 , lors de notre 1ere conversation avec Clint, certains st fr sont manquants
2) Au jour 6, quand nous sommes au Resort avec Ariel et Taylor, vers la fin il y a un sujet invisible et quand on clique dessus, Tex dit qu'il est fidèle à Chelsee et demande à Ariel de partir (c'est juste le choix quand on clique qui est invisible)
3) Au jour 13, dans la salle secrète, certains st fr sont manquants sur des commentaires de photos des backers

Je crois que c'est tout, c'est vraiment que des petits détails, la traduction est déjà excellente, merci pour votre travail :)

DébutPage précedente
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment