CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Encore un jeu 3DS qui ne sera pas traduit en FR je présume...

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Legend-Snake Legend-Snake
MP
Niveau 39
19 janvier 2015 à 03:46:33

?

C'est désolant tout de même de la part des développeurs sur 3DS de n'avoir aucun courage à traduire leurs jeux...

Shin Megami tensei, Virtua last rewards, phoenix wright trilogy, Tales of Abyss...

Déjà que la 3DS n'a pas beaucoup de jeux matures et scénarisés, les quelques jeux adéquats ne sont même pas adaptés "worldwide"... Je trouve ça triste, a la fois pour les joueurs que pour Nintendo.

:snif:

demnyx_roronoa7 demnyx_roronoa7
MP
Niveau 9
21 janvier 2015 à 18:39:50

Ça c'est sur malheuresement :snif:
Ils ont meme pas prit la peine de traduire la trilogie sur 3ds
Il faut croire que c'est trop dur de faire un copier coller :rire:

acidburns acidburns
MP
Niveau 28
23 mars 2015 à 01:41:40

C'est trop dur oui, parce que d'une part Capcom n'a pas les droits entiers de la traduction de la trilogie ( je crois que c'est Nintendo qui détient les droits du 1er). D'autre part, les graphismes ayant été refait, il aurait fallu retoucher la réinsertion du texte, ce qui n'est pas rien, ce qui demande beaucoup de boulot et donc beaucoup d'argent. Et il aurait fallu refaire aussi la traduction du 2, bourré de fautes d'orthographes et de syntaxe, impossible de la laisser comme ça.

Donc oui, c'est beaucoup plus dur que de faire un copier-coller.

demnyx_roronoa7 demnyx_roronoa7
MP
Niveau 9
24 mars 2015 à 18:54:52

Capcom et nintendo ils ont de l'argent, c'est juste qu'ils en ont strictement rien a foutre de nous et qu'ils ne prendront plus la peine de traduire les ace attorney :-((

Lukin86 Lukin86
MP
Niveau 10
02 avril 2015 à 17:23:06

Lol comme d'hab demnyx raconte de la merde.Capcom est en difficulté financiere en ce moment ces derniers jeux sont pas tres bien vendu comme par exemple layton vs wrigth qui fut un echecs en occident et pourtant non seulement les textes ont été traduis ainsi que les voix.Et tout les ace attorney traduis sur ds ne sont pas bien vendu france.Donc pourquoi une entreprise devrait payer une traduction pour jeu qui ne se vendrait pas bien dans se pays et serais une perte d'argent.Il faut reflechir les gars une entreprise c'est fait pour gagné de l'argent (pas une oeuvre de charité)et si elle gagne pas d'argent bah que lui arrive t'il?Elle coule donc plus suite.Moi je préfère avoir des suites meme si elles sont pas traduites en fr que rien du tout.

acidburns acidburns
MP
Niveau 28
08 avril 2015 à 00:54:23

Mon vdd, les joueurs chialent pour la non-traduction alors qu'ils ont piraté la licence comme des porcs du temps des linker de la DS, et que sur 3DS ils n'achètent pas de toute manière quand ça sort bien proprement en boîte et traduit en 6 langues...

Donc bon à un moment il faut mettre le nez dans son cac... euh, dans ses contradictions et arreter de raconter n'importe quoi en effet. Capcom est une entreprise à but lucratif, comme toute entreprise saine du jeu vidéo.

LinkNoir76 LinkNoir76
MP
Niveau 10
10 avril 2015 à 13:17:39

Mon vdd, les joueurs chialent pour la non-traduction alors qu'ils ont piraté la licence comme des porcs du temps des linker de la DS

Car les jeux étaient distribuées en très peu de quantités.

acidburns acidburns
MP
Niveau 28
20 avril 2015 à 00:21:00

Ce qui est donc valable et légal? Ecoute, si tu fabriques un truc en petite quantité et que tu en fais commerce, je viendrai donc chez toi te le voler plutot que te l'acheter, vu que la quantité justifie le pillage...
Les ferraris sont fabriquées en quantité limitée par rapport aux clios, pourtant le vol est interdit pour l'une ou pour l'autre.

D'autant plus que ton affirmation n'est qu'à moitié vrai: si effectivement AA3 et AAI1 sont sortis en quantité limitée, ce n'est pas le cas des autres opus, AA1 étant sorti dans des proportions similaires aux autres visuals novel de la console.

Autant je suis d'accord pour dire que Capcom s'est planté avec leur marketing désastreux et leur politique douteuse sur la licence, autant il faudrait que les joueurs arrêtent de se dédouaner, l'immense majorité a contribué à tuer cette licence en n'achetant pas les différents opus, préférant les linker. Si le AA s'étaient bien vendus, on en serait pas là aujourd'hui, alors que les AA sont dans le top 5 des jeux les plus linker sur DS. Maintenant faut assumer ses choix de joueurs au lieu de pleurnicher (le récent four de Layton vs Wright en est la preuve: même devant une version boite traduite bien léchée, les joueurs n'achètent pas).

Message édité le 20 avril 2015 à 00:22:28 par acidburns
Samios56 Samios56
MP
Niveau 6
07 mai 2015 à 14:46:52

Sans parler de la commercialisation catastrophique ( faire la pub sur game one, c'est bien beau... mais c'est pas grand public ) contrairement a Professeur Layton ( qui a eu des publicités a CHAQUE jeux et sur des chaines populaires .
Personnellement, j'ai acheté TOUS les jeux day-one( sauf le premier PW, je connaissais pas mais je l'ai acheté qq jours après maximum :) ), et je compte bien m'acheter une 3DS et tous les jeux dessus, ( donc professeur layton & Phoenix wriht ) et l'autre jeu en dématérialisé ( bien que j'apprécie d'avoir une boite. )

je suis réellement toujours aussi triste pour AAI2.... poids sur ma conscience. Je n'ai pas vraiment envie d'y jouer "illégalement" juste par amour de ce jeu... mais ne pas y jouer est une souffrance

De plus, ce forum est mort apparemment... ? Peut-etre reviendra t-il quan dil sortira au japon ou si le jeu est commercialisé en anglais démat' ..

Message édité le 07 mai 2015 à 14:48:58 par Samios56
Toply Toply
MP
Niveau 11
12 mai 2015 à 17:51:33

Le 20 avril 2015 à 00:21:00 acidburns a écrit :

Maintenant faut assumer ses choix de joueurs au lieu de pleurnicher (le récent four de Layton vs Wright en est la preuve: même devant une version boite traduite bien léchée, les joueurs n'achètent pas).

Personnellement, je considère que ce jeu n'est pas un "véritable" Ace Attorney car la moitié de l'histoire doit coller avec celle de professeur Layton que je ne connais pas. Si ça avait été à 100% un ace attorney, je l'aurais acheté day one, mais en l’occurrence je préfère attendre que son prix baisse avant de passer à l'acte car il n'est pas une priorité pour moi.
Je pense qu'il en va de même pour les fans de PL qui n'ont pas envie d'acheter un jeu dans lequel ils ne connaissent pas la moitié de la licence.
Ce n'est pas rassurant quand on ne sait pas dans quoi on investit son argent... Il y a de grande chance que ce sois ça qui justifie les mauvaises ventes du crossover.

Ce qui est certains, c'est que oui les premiers jeux traduits en français ont bidé en France, sans doute à cause du manque de pub, du piratage et de la singularité de la licence.

Mais je pense que ces jeux ont petit à petit trouvé leur publique en France car AA5 s'est bien vendu malgré qu'il soit en démat, en anglais et que le prix desdits jeux a littéralement explosé ( celui de AA3 tourne même au tour des 100 euros actuellement ! ).
AA vise un publique un minimum mature qui était beaucoup moins présent il y a 10 ans qu'aujourd'hui car les joueurs ont grandis, si on ajoute à ça que les français sont maintenant de gros consommateurs de manga et qu'ils ne sont donc pas tant dépaysé que ça en y jouant, je suis convaincu que AA a actuellement toutes ses chances en France!

Le problème vient juste de la prudence de Capcom ...

Samios56 Samios56
MP
Niveau 6
13 mai 2015 à 09:41:27

Personnellement, je n'avais pas de 3DS, mais je vais acheter la mienne vendredi. Avec 2 jeux, Duals Destinies et PL&PW.
Cependant, je suis réellement très triste pour AAI2... et j'ai peur pour la suite de la série. ( en commencant par The Great Ace Attorney )

Wilrick Wilrick
MP
Niveau 34
14 mai 2015 à 21:09:32

Professeur Layton vs Phoenix Wright était sûrement le dernier espoir pour la franchise Ace Attorney en Europe.

Level 5 nous avait fourni, une boite, une traduction, même un doublage... Le jeu est aux petit oignons, des plots twist, un nouveau procureur charismatique, des ajouts de gameplay ( les témoignages multiples, les doubles objections, le livre de magie... ), UNE CAMPAGNE DE PUB comme les Layton avait eu droit....

Quand je l'ai fait, j'étais tellement absorbé par le jeu que je me suis transformé en zombie pendant les 3 jours qu'il m'a fallu pour terminer le scénario ( et si j'ai terminé le scénario aussi vite, c'est justement parce que j'ai abusé. )

Mais, le jeu a bidé. les professeurs Layton ont pourtant fait un carton. Qu'est-ce qui a planté ? Phoenix !
Les joueurs le connaissent pas, suivent la même logique ( à l'opposé ) que Toply juste en haut et ça a bidé. Je ne dis pas qu'il est fautif mais clairement, si "Ace Atorney" n'arrive pas à s'imposer en Europe, autant réduire la casse surtout que CAPCOM était ( est ) assez mal en point.

Pourquoi une telle politique démat/english only ? Je vais réfléchir comme CAPCOM l'espace d'une seconde :

Comment réduire la casse en évitant de ne pas sortir du tout le jeu en Europe comme avec AA2 ? Ben... On sort en boite qu'au Japon et pour les européens, on réduit les coûts de packaging ( démat ) et les coûts de traduction ( anglais ) ! Voilà c'est le calcul qu'a fait CAPCOM ! Ceux qui avaient bien accroché au cross-over ? On leur donne l'occasion de découvrir la série avec Trilogy.

Voilà... Moi, j'ai juste un espoir vis à vis des anglophobes, c'est que le succès de MH4 renfloue suffisamment CAPCOM pour qu'il puisse refaire un essai de traduction en sachant que The Great Ace Attorney est une nouvelle saga. Je doute quand même qu'il le fasse ou qu'il aie du succès s'ils le font !

Mais après, moi je m'en fous, je suis anglophile et le le démat ne me pose pas de problème quand il s'agit d'Ace Attorney. Je ne suis pas un fanboy aveugle dans le sens où, moi si je choisis de ne pas pratiquer de boycott c'est parce que leur nouvelle politique ne me gêne pas. C'est un choix et j'admet que c'est un brin égoïste mais je vous soutient dans votre lutte pour une traduction française... cependant, tant que j'ai ma trad anglaise, c'est bon pour moi ! :noel:

Message édité le 14 mai 2015 à 21:11:03 par Wilrick
Krayzel Krayzel
MP
Niveau 20
15 mai 2015 à 11:41:52

Traduit ou pas, peu m'importe perso. Tout ce que je veux, c'est pouvoir mettre la main dessus, tout comme j'ai pris plaisir à faire Dual Destinies et AAI2 (merci la fan trad de grande qualité). Si le jeu doit être eShop only... so be it. S'il sort ne serait-ce qu'en boîte, je serai déjà pleinement satisfait. Alors je me permets de rêver un peu, et à défaut, une simple sortie en occident me suffira. :oui:

Message édité le 15 mai 2015 à 11:45:40 par Krayzel
Chaimatt Chaimatt
MP
Niveau 8
15 mai 2015 à 12:24:07

Plusieurs l'ont dit avant moi, au point où on en est, la trad fr est secondaire (c'est triste à dire mais c'est malheureusement la vérité). Tout ce que je veux c'est pouvoir jouer à ce jeu, en anglais démat s'il le faut. Mais comme l'a dit Krayzel, si le jeu pouvait se doter d'une jolie boîte, même en restant en anglais, je serais déjà trèèès satisfait :oui:

_kolibri_ _kolibri_
MP
Niveau 10
15 mai 2015 à 19:15:33

AA5 était pas très compliqué niveau anglais honnêtement. Je suis loin d'être le meilleur dans le domaine et je m'en suis quand même parfaitement sorti. Le seul souci, c'est qu'on perd une trad adaptée au français, avec des jeux de mots refaits dans la langue de Baudelaire, une localisation en France, etc.
Or là, dans AA6 ce sera même plus le cas, vu qu'on sera en Angleterre. Donc quoi qu'il arrive il n'y aura pas ça à adapter. Du coup la langue anglaise est plus légitime et me choquera pas.

_kolibri_ _kolibri_
MP
Niveau 10
15 mai 2015 à 19:16:13

(et puis j'attends tellement le jeu de toute façon que... <3333)

Wilrick Wilrick
MP
Niveau 34
16 mai 2015 à 00:47:14

Puis, arrêtez moi si je me trompe mais CAPCOM fait des efforts niveau trad : Project x Zone 2 va avoir une vf alors que le premier opus n'en avait pas. Est-ce de bonne augure ? En tout cas, ça montre que quand les fans sont au rendez-vous : CAPCOM suit.

_kolibri_ _kolibri_
MP
Niveau 10
17 mai 2015 à 17:55:55

Si PxZ 2 a une VF c'est avant tout parce que le 1 a cartonné bien au dela des espérances.
Et j'ai aucune idée de si AA5 a fonctionné, mais c'est vrai qu'ils ont pas encore confirmé l'absence de VF. On peut encore espérer !

Samios56 Samios56
MP
Niveau 6
19 mai 2015 à 08:50:11

Le 16 mai 2015 à 00:47:14 Wilrick a écrit :
En tout cas, ça montre que quand les fans sont au rendez-vous : CAPCOM suit.

Hmm peut-on vraiment dire ça ?
On ne peut que dire que Capcom fait des erreurs simplistes sur sa série Ace Attorney. Il existe toujours des personnes pour pirater, mais aussi pour acheter. Donc, par exemple, pourquoi ne pas traduire trilogy, qui aurait pu ...peut-etre.... faire connaitre la série un peu, et renflouer les caisses à bas prix ( c'est pas comme si on les obligeait de refaire toute la trad. je ne sais pas si j'irais jusqu'a dire " copier /coller "... mais bon. ).

Puis, personnellement, si capcom ne le traduit pas en anglais alors que l'histoire a lieu en angleterre, ça serait bien de foutage de tronches, on est d'accord ?
et,une autre question ( référence AAI2 ), ils perdent vraiment autant d'argent que ça a le faire en anglais ? Les américains/ anglais achèteraient en anglais. Puis certains français/allemands/... etc.

Donc " Capcom suit " : Oui, pour les autres séries.
La réponse reste Non, pour Ace Attorney.

(Même si j'espère une trad ^^ )

Message édité le 19 mai 2015 à 08:52:44 par Samios56
Wilrick Wilrick
MP
Niveau 34
22 mai 2015 à 03:10:02

Justement... Le succès d'Ace Attorney est "underground". Oui la série a eu un certain succès mais elle fait partie des plus piratés. A chaque fois les jeux enregistrent de faibles scores au niveau des ventes... mais j'ai envie de dire que c'est à cause de la politique de CAPCOM. Déjà au tout début, ils ont sorti très peu d'exemplaires pour ne pas se casser les dents ( par peur de l'acceuil du gameplay VN interactive du jeu ). Ensuite, le deux a une une trad baclé et était plutôt court, puis le quatre est sortie avant le 3 ce qui a perdu quelques fans... ensuite... le trois est sortie ( je manque d'infos sur les ventes réelles de celui-ci ). Enfin, Ace Attorney Investigations a été boycotté, ce qui a provoqué le fiasco AAI2 !

Si on continue encore, le 5 est sortie ( il a eu un certain succès malgré son format et sa non-traduction ), ce qui a poussé la sortie de PL VS AA en vf( puis surtout Level 5 quoi ! )...mais ça reste un bide donc CAPCOM sort AA Trilogy en en même si ça aurait pu la populariser !

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment