10 minutes* 10 heures*
Ça y est, je suis là!
Y a personne?
slt mickael je suis la
hein?
slt jamm2 va sur msn je t´explique tous
ok
ho jamm2 va sur msn
ça va!
benvia Posté le 26 avril 2006 à 12:22:07
Slt un des topic a attin les 100 message ( enfin presque) et pour prouver que se forum n´est pas il fo atteindre les 200 message .
pas de
pas de
es ce bien comprit ?? ?? ????????
sur ce topic vous pouver poser des question, des coup de geule et autre ......
méme si vou liser sa dans 2 ans ou dans je ne sais pas combien de temps poster quand méme
si se topoc depasse le 200 message poster quand méme et pui bonne chance
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:27:43
au fait vous pouvait aussi organiser des partie multijoueurs
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:32:23
version anglaise :
Slt one of the topic has attin the 100 message (finally almost) and to
prove that forum did not die it fo to reach the 200 message. not you
does not leave except subject are this good included/understood??
?? ?? ?????? on this topic pouver to ask you question, blow of geule and
other...... méme if vou liser its in 2 years or in I do not know how
long poster when méme if topic depasse myself the 200 message poster
when méme and pui good luck
voila si quelqu´un ne comprend pas qu´il utilise un traducteur ( c ce que j´ai utiliser !! )
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:35:13
la version espagnol :
El asunto del DES de Slt un un mensaje de los les 100 del attin
(presque del enfin) et vierte el mensaje ma´s n?est de los les 200 del
atteindre del fo del mmil de los pas del foro del SE del que del
prouver. ¿el ce de de hs es de los pas de pas de ts bien el comprit??
?? ?? ?????? pregunta vous del DES del poser del pouver del asunto del
ce del sur, des golpe de geule et autre...... los dans vous lisez
sa del silicio del méme 2 pas de los sais del ne del je de los dans
del ou de la American National Standard combien el méme del quand del
cartel del mensaje del le 200 del depasse del topoc del SE del silicio
del méme del quand del cartel de de temps et la ocasión del bonne
del pui
si vou comprener rien c la fote au traducteur
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:37:31
version gréque :
Slt ένας των topic στο attin τα 100 μήνυμα (τελικά
σχεδόν) και να
αποδείξε&#
953; ότι φόρουμ n.est αυτός fo να
επιτευχθ&#
949;ίτε στα 200 μήνυμα. βήματα είναι αυτό το αγαθό
περιέλαβ&#
945;ν ?? ?? ?? ??? σε αυτόν τον topic pouver να σας
θέστε μια
επερώτησ&#
951;, ένα χτύπημα geule και άλλο ...... μ;
εάν vou liser του μέσα στα 2 έτη ή μέσα δεν ξέρω πόσο
χρόνος να
ταχυδρομ&#
942;σω πότε τα μ; εάν topoc τα 200 μήνυμα να
ταχυδρομ&#
942;στε πότε τα μ; και pui καλή
πιθανότη&#
964;α
encore le traducteur
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:40:28
version allemande
Slt einer der topic an attin die 100 Mitteilung (schließlich fast),
und um zu beweisen, daß n.est-Forum nicht er fo sich die 200 zu
erreichen Mitteilung. nicht sind Schritte von dieses Gut
umfaßte????????? auf diesem topic Ihnen pouver, eine Frage, einen
Hieb von geule und anderen zu stellen...... m? wenn vou liser sein in
2 Jahren oder in ich nicht weiß, wieviel Zeit wann m zu postieren?
wenn topoc die 200 depasse Mitteilung, wann m zu postieren? und pui
gutes Glück
desoler pour la version grec sa a pas marcher
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:42:32
version italiéne
Slt uno dei topic a attin i 100 messaggio (infine quasi) e per provare
che tribuna n.est non egli fo raggiungersi i 200 messaggio. non passi
di sono questo bene comprese????????? su questo topic pouver porrvi
una questione, un colpo di geule ed altro...... m? se vou liser il suo
tra 2 anni o in non so quanto tempo inviare quando m? se topoc depasse
i 200 messaggio inviare quando m? e pui buona possibilità
voila j´éspére que vou comprendre mes bon y a encore la version chinoise
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:44:51
version chinoise :
トピックのSlt 1 にattin が100
メッセージ(最&
2393;)
及びそのフォ&#
12540;ラムn.est が200
メッセージに&#
36948;すると証明
377;るためになӓ
6;それfo
ある。否この&#
12424;いincluded/understood
のステップは&#
12363;。であるか
290;?????????? geule
の質問、打撃&#
12362;よび他を頼
416;このトピッӞ
3;のpouver...... m か。vou のliser が2
年または私ど&#
12398;位ポスター
178;m
知らなければ&#
12363;。topoc ならdepasse
自分自身200
のメッセージ&#
12509;スター場合
398;m か。そしてpui のよい運
voila maintenat ce topic est mondial !! !!
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:46:08
ménérve c pu...... de traducteur
sa marcha pas avec les sybol autre que se de l´alphabet latin
benvia Posté le 26 avril 2006 à 13:47:03
houain houain
gyros101 Posté le 26 avril 2006 à 14:01:12
c´est quand qu´on joue??
jamm2 Posté le 26 avril 2006 à 14:06:11
on va pas tarder
gyros101 Posté le 26 avril 2006 à 14:06:44
jamm2 Posté le 26 avril 2006 à 14:06:58
comment ça va depuis hier?
benvia Posté le 26 avril 2006 à 14:07:36
slt
sa va
pré pour tou a l´heure dite c qui qui fé l´hote??
jamm2 Posté le 26 avril 2006 à 14:08:26
toi, non?
gyros101 Posté le 26 avril 2006 à 14:09:35
Ceci s´addresse a celui qui fera l´hote: PITIE FAIS QUE SA MARCHE
jamm2 Posté le 26 avril 2006 à 14:09:38
au fait, je crois savoir pk ça marchait pas
benvia Posté le 26 avril 2006 à 14:09:44
dac je vé cherché mon ip
quelle mission vou vouler fére
ou un comba a mort???
jamm2 Posté le 26 avril 2006 à 14:10:11
pour moi, c´était à cause de fichiers que j´avais ajoutés!
on peut essayer les 1000 messages maintenant qu´on en a 200...
ouais, mais il est re-désert le forum...
Y´a quelqu´un?
desoler d mabsenter comme sa !
bon c qui ce 9963 ou je sais pas quoi ?? ?
Deux solution: 1) un noob qui vient faire chier,
2) un mec (ou une fille) qui s´emmerde a mourrir.
je vote pour le : vien faire chier
vu sa copie il devait serténement s´ennuier aussi
tien,
hello
sa va
dit ta vue c vraiment desert va dans pour les pro de .....
ok
j´adore ce topic!