CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : After Burner Climax en Anglais ??

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Perfect-Dash Perfect-Dash
MP
Niveau 8
22 avril 2010 à 23:58:10

Bonsoir, je vien de l'acheter sur le PS Store français aujourd'hui mais j'ai été surprit de voir que le jeu était complètement en anglais et même les trophées !

Surtout qu'ici c'est bien marquer en français : http://www.ps3trophee.fr/t5359-Liste-des-trophees-de-After-Burner-Climax.htm

Les administrateur de ce forum ont peut être fait la traduction eux même mais cela me mais le doute donc ...

Est ce bien normal que le jeu est intégralement en anglais ??

Merci pour votre confirmation

PS : je l'est sur PS3

Neolink2097 Neolink2097
MP
Niveau 8
23 avril 2010 à 01:57:50

Oui pour l'instant du moins le jeu est entièrement en anglais mais bon vu la quantité de texte ça pose pas vraiment de problèmes hein... :ok:

Perfect-Dash Perfect-Dash
MP
Niveau 8
23 avril 2010 à 07:11:42

Oui je suis d'accord, c'était juste pour avoir confirmation au cas où il y aurait eu un problème du coté de chez Sony.

Donc merci à toi de me l'avoir confirmé.

invasioneur2010 invasioneur2010
MP
Niveau 10
23 avril 2010 à 10:40:53

Franchement, c'est plutôt pour des jeux comme Sam & Max, certains RPG et d'autres jeux du genre que la traduction serait plus utile !

alonedante alonedante
MP
Niveau 9
23 avril 2010 à 12:03:44

C'est surtout que là c'est un portage d'un jeu Arcade avec un liftage graphique. Et les jeux Arcade ont toujours été en anglais, ça ne posait pas de problèmes à l'époque sur une borne... Puis bon c'est pas non plus MGS After Burner, y a pas non plus mass text ^^

Kansashuffle Kansashuffle
MP
Niveau 6
25 avril 2010 à 20:27:11

connaissant sega vos mieux que ce soit en anglais car en general leur version française est pour le moins bizard et la les voix original sont top, alors...

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment